PREV ARTICLE
NEXT ARTICLE
FULL ISSUE
PREV FULL ISSUE
V8 2005 INDEX
E-SYLUM ARCHIVE
The E-Sylum: Volume 8, Number 44, October 16, 2005, Article 27 VOCABULARY WORD: FILIPINO Ken Berger writes: "In the last E-Sylum, you used the word Phillipino. This is incorrect! First, it should have one L not two. Second, it should use an F not a Ph. Thus, the word should be Filipino. Filipino is a general word & is used as both an adjective and a noun. When speaking specifically about a female individual, you should use Filipina. You may see the word Pilipino. This is the name of the official language of the Philippines which is about 95% + (in my opinion & many others) based on Tagalog (the main language spoken around Manila). Pilipino/a would also be an adjective or a noun in the official language. Philipino, as you used it, is a spelling which was used by Americans late in the 19th C. & very early 20th C. It definitely is not used today by either Filipinos or Americans. I speak from experience. I collect Phippine coins & am an advanced collector of Philippine Guerrilla Currency. I've lived and taught in the Philippines. My M.A. thesis in Asian Studies examined oil spill impacts in SE Asia, including the Philippines. Finally, my wife is a Filipina (a Cebuana to be exact). Nevertheless, you are forgiven." [Sorry! I wondered about that when I first wrote that sentence, but didn't have time to check it before publication. Thanks for keeping us on the straight and narrow. -Editor] Wayne Homren, Editor The Numismatic Bibliomania Society is a non-profit organization promoting numismatic literature. See our web site at coinbooks.org. To submit items for publication in The E-Sylum, write to the Editor at this address: whomren@coinlibrary.com To subscribe go to: https://my.binhost.com/lists/listinfo/esylum | |
PREV ARTICLE
NEXT ARTICLE
FULL ISSUE
PREV FULL ISSUE
V8 2005 INDEX
E-SYLUM ARCHIVE