PREV ARTICLE
NEXT ARTICLE
FULL ISSUE
PREV FULL ISSUE
V10 2007 INDEX
E-SYLUM ARCHIVE
The E-Sylum: Volume 10, Number 6, February 11, 2007, Article 30 THE OED ON JAIL VS GAOL VS GOAL Dr. Kerry Rodgers writes: "I thought I could give this one a pass but I couldn't resist it. Martin Purdy referred to the Concise Oxford. Knowing the limitations of the Concise, I opted for its Big Brother, The Oxford Dictionary of English (revised edition). Ed. Catherine Soanes and Angus Stevenson. Oxford University Press, 2005. I had got intrigued by the etymology that was being quoted and particularly the comment from David Fanning, “If the OED doesn't know, you can be sure it's a stumper.” The OED does indeed know. "Firstly, among its 13 definitions of “goal”, none makes reference to incarceration. "Secondly, it gives “jail” as an acceptable British spelling but also accepts “gaol” as an alternative. It cites the derivation of both versions from Middle English, based on Latin cavea, for a cage, with the word coming into English in two forms, jaiole from Old French and gayole from the Anglo-Norman French gaole. It is the latter usage that survives in the spelling gaol, pronounced with a hard g, as in goat. Any misspelling as goal, when referring to a jail, is just that." Wayne Homren, Editor The Numismatic Bibliomania Society is a non-profit organization promoting numismatic literature. See our web site at coinbooks.org. To submit items for publication in The E-Sylum, write to the Editor at this address: whomren@coinlibrary.com To subscribe go to: https://my.binhost.com/lists/listinfo/esylum | |
PREV ARTICLE
NEXT ARTICLE
FULL ISSUE
PREV FULL ISSUE
V10 2007 INDEX
E-SYLUM ARCHIVE